14610 Lemoli Ave apt 111, Hawthorne, CA 90250, USA
+1 213-550-3868

Rédaction de communiqués de presse chinois

Rédaction de communiqués de presse chinois

Les rédacteurs professionnels écrivent des nouvelles professionnelles ou des nouvelles payées pour des clients. En accord avec la culture locale et les habitudes linguistiques, il sera plus facile d’impressionner les consommateurs et les investisseurs.

Les groupes d’édition de médias et les experts multilingues fournissent des services d’écriture ou de retouche d’articles aux clients. La plupart des nouvelles sont diffusées sur Internet. Le temps et la concentration du lecteur sont limités. Ces éditeurs utilisent des phrases et des mots professionnels pour transmettre la marque et l’intégrité de la marque. Les avantages du produit

Les éditeurs de la Grande Chine ont une riche expérience dans la rédaction de communiqués de presse et ont des capacités étendues de marketing et de bouche-à-oreille. Il est facile d’acheter une nouvelle avec des relations publiques et de l’exposer dans plusieurs médias, mais la vraie concurrence sur le marché ne se limite pas à des compétitions point à point. La véritable valeur de ces éditeurs professionnels est d’attirer les lecteurs à lire et augmenter les opportunités d’indexation des moteurs de recherche.

Éditeurs professionnels

Donner aux clients les services d’édition les plus professionnels. Tous les communiqués de presse sont édités par des rédacteurs en chef de textes pour guider les communiqués de presse et la couverture des sujets.

Culturellement approprié

La population de Chinois dans la Grande Chine est d’environ 1,2 milliard, mais leur langue varie beaucoup selon les régions. Par exemple, « Project Manager » est connu comme un « 項目 經理 » en Chine et est appelé « 專案 經理 » à Taiwan, mais le « 項目 » fait référence à l ‘ »item » pour les personnes qui utilisent le chinois traditionnel. « Miss » est appelé un « 姑娘 » en Chine et Taïwan est traduit par « 小姐 », mais « 小姐 » est un mot indécent en Chine, « 姑娘 » à Hong Kong et Taiwan signifie des filles qui ne peuvent suivre les tendances.

Services multilingues

Grâce à WPR2 intègre des expositions médias mondiaux et divers pour assurer la cohérence du contenu et réduire la différence de temps d’exposition. Il convient aux marques globales ou aux marques qui sont prêtes pour des opérations transnationales.

Placez des mots clés

Tenez compte des stratégies d’exposition réseau, optimisez le classement des moteurs de recherche et augmentez le trafic de la marque. Les éditeurs professionnels mettent des mots-clés dans le titre et le contenu des nouvelles pour rendre tout plus efficace.

Professionnel et coût

Auparavant, les médias étaient dominés par les grandes entreprises et entraient dans l’ère de l’Internet. Davantage de personnes ou de petites entreprises ont accès aux médias d’information.

Nos clients n’ont pas besoin de dépenser beaucoup d’argent pour embaucher des rédacteurs, des relations publiques, des experts en publicité, des canaux de communiqués de presse professionnels, des éditeurs professionnels, des experts multilingues pour créer plus de valeur commerciale.

Remplissez le projet chinois dans les 24 heures

Fournissez-nous des documents en anglais. Dans les 24 heures, vous recevrez des articles chinois professionnels.